Набор текста

050-191-69-73
063-813-07-55

Бюро перевода "Маяк"

Письменный перевод текста и документов цена.

 

063-813-07-55

050-191-69-73

Цена перевода текста.

Язык

Обычный документ

Устный

последовательный перевод

(1 час)

Украинский

от 30

400

Английский  

 от 80

400

Немецкий

от 90

400


            Качественный письменный перевод текста Киев - это далеко не такая простая задача, как некоторые могут подумать. Возьмём к примеру, бестселлер от Анджея Сапковского «Ведьмак». До недавних пор этой книги не было в украинском переводе. Неудивительно, что возможность прочитать любимую сагу на украинском много лет будоражила умы фанатов серии.

К счастью, на их просьбу откликнулись переводчики. Они взяли огромное количество литературы, подняли все доступные источники и разложили гениальное творение на молекулы, чтобы создать отличный перевод и продемонстрировать своё виденье мира Геральта.

 Вы должны понимать, что перевод текста на украинский — это не просто машинное преобразование слов — это, в первую очередь, виденье мира, героев и литературная импровизация. Дело в том, что многие термины и идиомы просто нельзя перевести, максимум, что может сделать переводчик — это подыскать подходящие аналогии.

 Когда же речь заходит про аллегории, то это, вообще, тёмный лес. Даже когда происходит перевод текста с русского на украинский, бывает крайне тяжело подобрать подходящие слова, чтобы выразить мысль автора. К счастью, с техническими текстами гораздо проще. Хотя и здесь есть подводные камни. Допустим, переводить постановление суда, не зная терминологии не самая лучшая идея. Скорей всего, вы настолько исковеркаете смысл, что текст станет нечитаемым.

 

 Бюро переводов, в котором можно найти специалистов по любой тематике — это naborteksta.kiev.ua. Его штат создан таким образом, чтобы суметь удовлетворить потребности клиентов по разным тематикам, начиная от бухгалтерского учёта и заканчивая технической документацией.

 

 Если вы живёте в столице и занимаетесь бизнесом с международным вектором, то уже интересовались про услуги бюро переводов Киев, а значит, слышали про naborteksta.kiev.ua. В компании работают специалисты, которые осуществят перевод с немецкого, или английского качественно и за доступную цену.

 

Заказать перевод текста может и фрилансер, который работает с зарубежными клиентами. Мало того, такой тип услуг с каждым годом становится всё более востребованным. Что и не удивительно. Украина на данный момент является первой страной в мире по экспорту программного кода. Это обусловлено тем, что работать на компании с Германии или США гораздо выгоднее, чем на российские или украинские предприятия. Но для этого необходимо знать язык или иметь хорошего переводчика.

 

 В современном мире услуга перевод текста предоставляется в двух вариантах: с документа или устно. Настоящие профессионалы своего дела способны осуществлять синхронный перевод без малейшей запинки. Проще говоря, если вы хотите зарабатывать тысячи долларов, то необходимо ориентироваться на зарубежные рынки, а для этого вам понадобятся услуги переводчика.

 

Сразу нужно сказать, что цена перевода текста сильно зависит от его типа. Устный перевод гораздо дороже. Это легко объясняется тем, что для его осуществления переводчик должен лично присутствовать при общении. Тем не менее в деловых переговорах подобная услуга незаменима.

 

Бюро переводов naborteksta.kiev.ua кроме перевода предоставляет и другие услуги. Одной из самых востребованных на рынке является набор текста. Её пользуются как писатели, так и владельцы веб-ресурсов. С её помощью можно превратить видеоматериал в текст. Тоже применимо и к аудиофайлам. О рукописях и речи не идёт. При необходимости можно заказать переведённый текст с доставкой в офис или на дом.